Jan Baptist
                                                       Uitgever en vertaler Deens
Start

Uitgaves

Vertaald werk

Vertalingen

Vertelsels

Contact

Links
Welkom op de webstek van Jan Baptist, vertaler en uitgever.

Bent u geïnteresseerd in door mij uitgegeven boeken,
kijk dan onder Uitgaves.

Bent u geïnteresseerd in door mij vertaald werk
kijk dan onder Vertaald werk.

Wilt u vertalingen van mijn hand lezen,
kijk dan onder Vertalingen.

Een paar persoonlijke belevenissen staan beschreven onder Vertelsels.

Contact opnemen en mijn profiel lezen,
kan via Contact.

                  
           








              


              
              






Nieuw:

16-10-2013:
De poppenspeler, een verhaal van Hans Christian Andersen uit 1851.
Zie onder vertalingen.

31-08-2023:
Moi heur, Marie: vertaling van een gedicht van St. St. Blicher uit het Jutlands dialect in het Gronings.
De Grunneger: gedicht in het Gronings gebaseerd op het gedicht Jyden van St. St . Blicher, geschreven in het Jutlands.
Zie onder Vertalingen.

02-02-2023:
Vertaling van een gedicht van Holger Drachmann uit 1872: Engelse socialisten.
Zie onder Vertalingen.

24-11-2022:
Vertaling van een gedicht van Jeppe Aakjær uit 1899: Zo gaat dat.
Zie onder Vertalingen.

03-11-2022:
Vertaling van het verhaal De pest in Bergamo van J.P. Jacobsen.
Zie onder vertalingen.

03-11-2022:
Vertaling van het verhaal Adelaarsvlucht van Henrik Pontoppidan uit 1899.
Zie onder Vertalingen.

07-07-2021:
Vertaling van het gedicht "Brandend Europa" van de Deense dichter Nis Petersen (1897-1943).
Zie onder Vertalingen

12-06-2021:
Vertaling van: De Schaduw, een verhaal van Hans Christian Andersen.
Zie onder Vertalingen.

22-05-2021:
Voetreis naar Lille Svelmø: een vertelling.
Zie onder Vertelsels.