|
Jan Baptist |
|
|
Samen met Anders Bay heb ik het leerboek Deens 'Welkom in Denemarken' geschreven en een bijbehorende cd samengesteld. Meer informatie op deze link.
De website Noordse literatuur biedt een uitgebreid overzicht van Noordse auteurs, hun werken en wat er van hen in het Nederlands is uitgegeven. Een goede plek om je zoektocht naar Noordse literatuur te beginnen.
Wilde Aardbeien is de uitgever van uit het Scandinavisch vertaalde literatuur.
Via Auteursdomein bieden schrijvers en vertalers in eigen beheer hun literaire werken aan.
De Vereniging van letterkundigen (vvl) is een organisatie van en voor schrijvers en vertalers en komt op voor hun belangen. Via hun webstek is het mogelijk een vertaler te zoeken.
Dit is de Deense haiku webstek, waarop een aantal van mijn haiku zijn geplaatst (zie onder haiku). Ook staat hier een artikel van mijn hand (in het Deens) over de elf als dichtvorm en een aantal voorbeelden van elven. Het gezelschap De Lege Ton van Diogenes schreef in 2008
een zoektocht uit naar elven. De elf beste elven zijn door mij
in het Deens vertaald en op Haikudanmark gepubliceerd (zie
onder artikler). Jakob Rosenbaum is dichter en redacteur poëzie bij het tijdschrift OpSpraak. Daarnaast schildert en fotografeert hij. Hij organiseert werkplaatsen en leergangen gedichten schrijven.
Boekverkopers op internet
www.boenda.nl
|
|
|
U kunt een e-mailbericht met vragen of
opmerkingen over deze website verzenden aan
baptist@janbaptist.nl.
|
|
|